бросаться в глаза - vertaling naar Engels
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

бросаться в глаза - vertaling naar Engels

Правду в глаза; Правде в глаза; Будь собой (фильм)
  • Обложка диска с саундтреками к фильму

бросаться в глаза      

см. тж. сразу обнаруживается


• The Spodosol profile has strongly developed horizons that catch the eye (геол.).


• If one looks at a map of the world ocean, several features stand out.


• In the study of the nuclei of atoms and the nuclei of comets two similarities stand out: invisibility and relative size.

в наши дни         

• Our compasses today depend upon the same forces.

не в фокусе         

• The teloblast lies deep and is out of focus.


• An out-of-focus photograph ...

Definitie

ФАСЕТОЧНЫЕ ГЛАЗА
(от франц. facette - грань) (сложные глаза), парный орган зрения насекомых, ракообразных и некоторых др. беспозвоночных; образован многочисленными отдельными глазками - омматидиями. Хорошо воспринимают движущиеся объекты, обеспечивают широкое поле зрения. Острота зрения и способность к восприятию формы предмета развиты слабо.

Wikipedia

Будь собой

«Будь собой» (англ. Get Real) — драма британского режиссёра Саймона Шора, снятая по пьесе «What’s Wrong With Angry?» английского драматурга и сценариста Патрика Уайльда. Фильм снимался в Англии в районе Бейзингсток. В списке пятидесяти лучших фильмов о средней школе от «Entertainment Weekly» фильм занимает 34 место.

Voorbeelden uit tekstcorpus voor бросаться в глаза
1. Окно в малогабаритных помещениях не должно бросаться в глаза.
2. Бедность этой тактической расстановки стала сразу бросаться в глаза.
3. Ваши несобранность и невнимательность будут бросаться в глаза.
4. Стимуляторы интеллекта Эти цвета фоновые, не должны бросаться в глаза.
5. Это гарантия продаваемости: надо же бросаться в глаза.
Vertaling van &#39бросаться в глаза&#39 naar Engels